Има професии, при които е задължително. Според мен е полезно, най-малкото, защото информацията в Интернет е милиони пъти повече на английски, отколкото на бълргарски
Ичиргу Боила каза :
Преди години сме с едно приятелче в "Албена" ( ергени, правещи се на свалячи).
Сутрин, пием кафе. Наоколо щъкат унгарци, категорически отказващи да говорят друг език, освен английски. След няколко обяснения кое, какво е, приятелчето ми се впуска в едно многословно, сложносъставно изречение (на английски). Изобщо не го слушам.
На масата сядат две блондинки. Като слезли от постер! Проглеждам!
Те аха-аха да проговорят. Питат нещо на български. Отговарям.
След което, едната: "Йееееее, м,чи тука ко, то сиеки първи ниемиец, сиеки втори - софиениец"!
Другата: "М,ко, ай си върим"!
Vesselin каза :
Подкрепям мнението на Мозо!
Stoiedno каза:
В годините на Интернет-а, размяната на знания, опит и информация между хората по целия свят е по-лесна от всякога. Единствената пречка остава, възможността да ползваме чужди езици. При такива обстоятелства, няма област от човешкото познание и дейност, в която да не можеш да приложиш познанията си в език, различен от матерния.
Професията ми изисква задължително използване на английски, справям се доста добре с руския, а за собствено удоволствие, започвам да уча испански.
Няма коментари:
Публикуване на коментар